В 1992 году был принят новый закон об образовании, который позволил курсы иностранных языков превратить в Педагогический институт иностранных языков «Гаудеамус».
К тому времени «Гаудеамус» зарекомендовал себя как учебное заведение, дающее высокий уровень подготовки. Несмотря на непривычность для многих словосочетания «негосударственный вуз», наплыв к нам был весьма велик. Первые вступительные экзамены прошли 150 человек - они и стали первыми студентами, начавшими учебу в здании в Большом Трехгорном переулке. Правда, для тех абитуриентов, кто немного не дотянул до проходного балла, были созданы две «экспериментальные группы»: в течение первого семестра и на зимней сессии они показали, что могут заниматься не хуже тех, кто преодолел вступительный барьер.
Одной из таких «экспериментальных» студенток, например, была Татьяна Полякова. На первых порах ей действительно было трудно. Но она училась с таким рвением, упорством и искренней заинтересованностью, что после выпуска ей не пришлось заниматься трудоустройством, обивая пороги различных организаций, - у нее оказалась редкая ныне возможность выбирать из многих очень лестных предложений, которые она получила как высококлассный специалист.
Мы гордимся студентами первого набора ещё и потому, что почти все они стали выпускниками - далеко не всякий вуз в наше время может похвастаться такими показателями, поскольку за пять лет учебы отсев студентов в институтах по разным причинам оказывается достаточно велик.
В 1995 году, при перерегистрации, Институт получил нынешнее название. Мы учли новые требования времени и поняли необходимость развиваться далее, постепенно увеличивая число профессий, которые студенты смогут получать вместе с хорошим знанием иностранных языков. Если раньше в дипломах выпускников Института указывались лишь две профессии - преподаватель и переводчик, то сегодня высшее образование у нас получают филологи, страноведы, юристы, лингвисты-переводчики, экономисты. Мы готовимся выпускать также журналистов-международников, искусствоведов, специалистов международного туризма.
При всех сложностях нынешней экономической ситуации нам удается для старшекурсников организовывать практику, в том числе и за границей.
К услугам студентов компьютерная техника, лингафонные кабинеты, библиотека, читальный зал, множительная техника, подключение к Интернету.
При открытии Института в нем было всего 20 преподавателей, половина - с научными степенями. Сейчас у нас уже более 500 преподавателей самых разных дисциплин, при этом уровень их «остепененности» поднялся до 65%.
С момента создания института в его становлении участвовали такие известные у нас преподаватели, как Валентина Алексеевна Кожемякина (кафедра французского языка), Нина Евгеньевна Вишня (кафедра испанского языка), Ольга Владиславовна Казарян (кафедра немецкого языка), Елена Владимировна Богоявленская (кафедра английского языка), Людмила Никитична Стефанова (кафедра русского языка) и многие другие.
Именно высокий уровень подготовки и опыт преподавателей позволил нашему Институту стать в 1995 году единственным в России высшим учебным заведением, которое после длительной и очень серьезной проверки получило аккредитацию Кембриджского университета на проведение экзаменов по английскому языку (в том числе - английский как родной) и по предметам британского аттестата зрелости с выдачей официальных сертификатов.
Деятельность Института нацелена на подготовку высококвалифицированных специалистов: преподавателей иностранных языков, переводчиков, филологов, западных страноведов, востоковедов, юристов, экономистов, специалистов по международному туризму. Коллектив Института использует в своей работе прежде всего тот образовательный опыт, который был накоплен высшей школой страны, руководствуется принципами научного анализа, прогнозирования и экономической оптимизации учебного процесса. Гибкость учебного плана, построенного на базе государственных стандартов, позволяет своевременно вводить в учебный процесс как новые, специально выдвигаемые наукой дисциплины, ещё не охваченные учебными программами, так и дополнительные дисциплины, повышающие общий уровень образованности студента. Условия современной экономики диктуют Институту необходимость отдавать предпочтение узкой специализации, сохраняя при этом методологическую общеобразовательную подготовку широкого профиля, что становится возможным, прежде всего, при использовании образовательных программ, предусматривающих междисциплинарность образования.
Институт успешно ведет педагогическую, научную, исследовательскую деятельность. Теперь уже есть достаточные основания говорить о том, что в Институте формируется своя научная школа, которая, во-первых, позволяет создавать свои собственные кадры высококвалифицированных преподавателей, во-вторых, дает возможность значительно повысить образовательный уровень студентов, приобщая лучших из них к творческой исследовательской работе.
Важное место в структуре Института занимает научный отдел, на регулярно проводимые им «Филологические чтения» приглашаются ученые из научных и научно-педагогических кругов, исследовательских и учебных институтов. «Филологические чтения» задуманы как одна из форм широкого обсуждения наиболее дискуссионных вопросов и актуальных проблем в области современной филологии. В настоящее время в научном отделе ведутся исследования проблем нормы и языкового варьирования, а в области литературоведения - изучение поэтики русской и мировой литературы, а также работы, направленные на применение результатов компьютерных, физико-математических, биологических и других наук в филологии и лингвистике. В работе научного отдела принимали участие такие известные филологи, как академик Российской академии наук, профессор Ю.С. Степанов, академик Российской академии наук, профессор В.В. Иванов, академик Российской академии наук, профессор Ю.Д. Апресян, доктора филологических наук Н.Н. Семенюк. Т.Б. Крючкова, кандидаты филологических наук Н.С. Бабенко, Е.И. Кириленко. И.А. Сизова и другие.
Направления исследовательской деятельности крупнейших ученых, их научные разработки и планы переросли рамки научного отдела: в 2004 году была создана Российская академия лингвистических наук, столь востребованная временем расцвета лингвистических теорий и учений, их роли в обществе, в культуре XXI века. Так Институт воплощает тенденцию непрерывного образования: лингвистическая школа, подготовительное отделение, Институт, аспирантура, академия лингвистических наук.
Совместно с Институтом языкознания РАН выпускается научный журнал «Вопросы филологии». В журнале публикуются статьи российских и зарубежных ученых, посвященные теоретическим проблемам лингвистики, социолингвистике, психолингвистике, изучению языков народов мира, проблемам перевода, литературоведению, лингводидактике, публикуются критические материалы, рецензии, хроника научной жизни.
В 2001 году Институт иностранных языков совместно с Отделением литературы и языка РАН и журналом «Вопросы филологии» организовал и провел I Международную научную конференцию «Язык и культура», в которой приняли участие около 500 ученых из 26 стран мира.
II Международная научная конференция «Язык и культура» была проведена в 2003 году. В конференции приняли участие около 600 ученых и преподавателей из 28 стран ближнего и дальнего зарубежья и из 64 городов Российской Федерации.
III Международная научная конференция «Язык и культура» состоялась 23-25 сентября 2005 года.
Институт иностранных языков совместно с Научным советом Российской академии наук по изучению и охране культурного и природного наследия выпускает журнал «Российская эмиграция: прошлое и современность», посвященный исследованию творчества русского зарубежья, знакомству читателей с результатами работы Комиссии при Президиуме РАН по комплексным исследованиям российской эмиграции.
Институт является инициатором и главным исполнителем проекта по созданию Большого исторического словаря русского языка, аналога Большого Оксфордского словаря, построенного на принципе историзма.
Ведется большая исследовательская работа, включающая в себя издание научных трудов и учебных пособий для высшей школы.
В структуре Института иностранных языков особое место занимает международный отдел, обеспечивающий научные, образовательные и практические связи с зарубежными образовательными и научными учреждениями. Институт активно участвует в российских и международных конференциях, осуществляет стажировку студентов и преподавателей за рубежом. Ежегодно международный отдел проводит экзамены с выдачей соответствующего сертификата Кембриджского университета, аккредитовавшего Институт иностранных языков в качестве Российского центра по приему экзаменов.