Теоретик и практик, видящая намного дальше сегодняшнего дня, проникающая в самую суть проблем, натура рациональная и импульсивная, полная смелых и дерзких замыслов и всегда воплощающая их в жизнь, человек творческого полета мысли и невероятной трудоспособности и энергии, требовательная к себе и другим, одухотворённая, красивая в будни и праздники - наш ректор, Эмма Фёдоровна Володарская.
В 50-е годы в наших восточных республиках мыслящая, творческая интеллигенция не всегда чувствовала себя уютно: и жили часто впроголодь, и не публиковались, и иногда теряли всякую надежду. В радушном, гостеприимном доме родителей Эммы Фёдоровны многие писатели и поэты находили и поддержку, и помощь, и понимание, которые были им так необходимы. Человек чести, человек строгих правил, отец Эммы Фёдоровны считал, что талантливых людей нужно оберегать и всячески помогать им в жизни, ведь их дар, их талант - частица культуры народа. А мама Эммы Фёдоровны не только вкусно и сытно кормила, но могла под настроение и прочитать любимые стихи Александра Сергеевича Пушкина.
Пушкин, его поэзия - это особая светлая атмосфера, в которой росли дети, а потом и внуки. Эмма Фёдоровна не случайно стала филологом, ведь если с детства слышишь поэзию из маминых уст, видишь, как требовательная и строгая мама часами читает наизусть стихи Пушкина, - и когда хорошо у неё на душе, и когда тревожно, - то невольно - и навсегда! - проникаешься любовью к слову, к поэзии и... к маме. Все это становится неотделимым друг от друга, и сохраняешь верность этому всю жизнь.
Филологический факультет МГУ, Ташкентский государственный педагогический институт иностранных языков (английское отделение) просто не могли не войти в жизнь Эммы Фёдоровны, - это было заложено семьёй, мамой, детством. Но жизнь распорядилась так, что первым институтом, который окончила Эмма Фёдоровна, был Фармацевтический институт (химическое отделение). После окончания института она была оставлена на кафедре, преподавала биохимию, изучала химический состав лекарственных растений. Работала также в академическом Институте химии природных соединений.
Любая наука становится поэзией, если в нее привносишь творческое начало. Как ученица академика С.Ю. Юнусова, директора Института химии природных соединений, Эмма Фёдоровна становится одним из разработчиков препарата алапинина. И начинается долгая - трёхлетняя! - борьба за признание препарата, его применение в медицине. "Бойцовские" черты характера нашего ректора очевидно формируются уже в это время. Три года ценное, необходимое людям вещество и документы, доказывающие необходимость его использования, лежат без движения! Новизна всегда пугает, вызывает подозрение или просто равнодушие.
Но энергия, вера и настойчивость Эммы Фёдоровны победили: она буквально вытащила из забвения препарат, который после долгих испытаний начал широко применяться в кардиологических центрах. Алапинин используется и сейчас для купирования приступов аритмии.
Только один этот эпизод из жизни нашего ректора много говорит о её таланте, энергии, целеустремлённости, вере в свое дело. В сложные времена экономического кризиса, когда многие учёные и преподаватели вынуждены были искать иную сферу деятельности, и стране грозила потеря профессорско-преподавательских талантов, Эмма Фёдоровна становится организатором, разработчиком концепции одного из первых вузов нового типа, и в сложнейших условиях роста, в творчестве, в борьбе созидает свое детище - Московский институт иностранных языков. Из курсов иностранных языков "Гаудеамус", созданных в 1990 г., - правда, это были уже нетрадиционные курсы: здесь были и курсы переводчиков, и курсы повышения квалификации, и новые программы, и комплексное обучение, - вырастает Институт с семью факультетами,17 кафедрами, со своей лингвистической школой, научными журналами, научной школой, Международными конференциями, Российской академией лингвистических наук...
Мы говорим и пишем сегодня о том, что традиционное представление о работе исследователя "на стыке наук", "на границах разных наук" неизбежно трансформируется, ибо во второй половине XX столетия становится ясно, что "нет стыков границ наук", ибо "нет границ наук" (по выражению академика Ю.С. Степанова). Жизнь и деятельность нашего ректора - яркий пример этого феномена. Учёный химик (в I980 г. Эмма Фёдоровна защищает диссертацию и становится кандидатом химических наук) работает синхронным и линейным переводчиком на химических и биохимических симпозиумах как в СССР, так и за рубежом.
Эмма Фёдоровна известна как лингвист, основные направления исследовательской деятельности которого так актуальны сегодня:
- сравнительный анализ истории английского и русского языка;
- проблема заимствования как универсального лингвистического явления;
- история заимствований письменностей мира, лингвистическое заимствование как отражение международных взаимодействий и т.д.
Президент Российской академии лингвистических наук, ректор Московского института иностранных языков, главный редактор научного журнала "Вопросы филологии", лауреат премии ЮНЕСКО за развитие языков и культур, руководитель секции в совете РАН по изучению природного и культурного наследия Российской Федерации, - Эмма Фёдоровна читает студентам курс "История письменности", присутствует на всех студенческих научных конференциях, руководит дипломными работами. Научные труды и монографии Эммы Фёдоровны известны не только в нашей стране, но и за рубежом: "История заимствования письменностей мира", "Заимствование как универсальное лингвистическое явление". Эмме Фёдоровне принадлежит идея создания и редакция «Словаря истории русских слов" (T. I. Буквы "А" и "Б"), который представляет собой досье каждого русского слова с момента его фиксации письменным памятником до настоящего времени, с выявлением изменений его семантики в процессе бытования в языке. Под редакцией Эммы Фёдоровны готовится к изданию книга: Туманян Э.Г. Сборник докладов филологических чтений "Аспекты языкового варьирования".
Выступления нашего ректора на международных конференциях неизменно вызывает интерес ученых-лингвистов:
- "Заимствования в английский язык в средневековый период" // Конференция в Лондоне по творчеству Лахамона, 2002-2003 гг;
- "Заимствование в среднеанглийский язык; кельтский компонент" // Семинар по среднеанглийскому языку, Кембридж, 2003 г;
- "Развитие английского языка на современном этапе" // Конференция ассоциации профессоров английского языка, Канада, 2004 г;
- Лекции по взаимодействию языков: английский и русский // Кембридж, 2002-2004 гг.;
- Выступления на Пленарных заседаниях I и II Международных научных конференций "Язык и культура", а также выступления на заседаниях секций во время этих форумов (Москва, 2001, 2003 гг.).
Мы ценим в нашем ректоре её максимальную самоотдачу Делу, которому она предана всей душой, будь то научная деятельность, развитие образования, сохранение культурного наследия, развитие языков и культур; её преданность Институту, своей профессии педагога, своему дому. В многогранной международной деятельности Эмма Фёдоровна, продолжая традиции отца, никогда не забывает о своих корнях, о своем народе.
С первых лет распада СССР Эмма Фёдоровна самостоятельно, без государственной поддержки, начала заниматься популяризацией русского языка в республиках СНГ, осознавая, что с распадом Советского Союза и отказом от русского языка в республиках наши народы потеряют больше, чем просто разрыв экономических связей.
Лингвист, философ языка, переводчик, химик, педагог, общественный деятель, талантливый организатор, человек тонкого и острого ума, блестящий импровизатор, заботливая и нежная дочь, мать прекрасных детей - наш ректор, бесспорно, личность неординарная, рядом с которой жизнь обретает особую интенсивность.
Автор статьи: Шевякова Эвелина Николаевна