г. Москва, Ладожская улица, д.9

  +7(495)632-2532 , +7(916)760-7235

  public@gaudeamus.ru

English Proverbs and Idioms

Английский язык богат идиоматическими выражениями, пословицами и поговорками, которые активно употребляются в литературе, прессе, передачах радио и телевидения, фильмах, а также каждодневном общении англичан.

Основная особенность идиомы – отличие общего смысла высказывания от прямого значения каждого составляющего слова. Именно поэтому при дословном переводе идиоматических выражений и пословиц зачастую получается бессмыслица. Одним из самых эффективных способов подбора соответствующего эквивалента английской пословице или идиоме в родном языке является так называемый «английский язык в картинках», когда изучающим язык предлагается визуальная интерпретация той или иной англоязычной поговорки, пословицы, идиомы.

Пословицы, поговорки и идиомы являются важнейшим компонентом не только изучаемого языка, но и культуры, они отражают многовековой опыт народа. Владение фразеологическим богатством языка позволяет значительно повысить уровень понимания, совершенствовать коммуникацию с англоговорящими собеседниками.

Курсы «МосинЯз» предлагают вам собственную версию «английского языка в картинках», а если точнее «английских пословиц и поговорок в картинках» с соответствующими русскими эквивалентами.

English proverbs & Idioms Russian proverbs & Idioms
Between two stools one falls to the ground. На двух стульях не усидишь.
Lies have short legs. На лжи далеко не уедешь.
Still waters run deep. В тихом омуте черти водятся.
Don't make a mountain out of a molehill. Не делай из мухи слона.
Life is not all beer and skittles.
Life is not all cakes and ale.
Life is not a bed of roses.
Жизнь прожить - не поле перейти.
An apple a day keeps the doctor away. Лук от семи недуг.
Яблоко в день спасет вас от докторов.
Bind the sack before it be full. Завяжи мешок прежде, чем он доверху полон.
Во всем нужно знать меру.
Fear hath a hundred eyes.
Literal: Fear Has large eyes.
У страха глаза велики.
A man falls in love just as he falls downsteairs.
It is an accident.
Человек влюбляется точно так же, как и падает с лестницы.
Это - несчастный случай.
Pigs might fly.
Literat: They say they milk chicken and cows eggs.
Говорят - кур доят, а коровы яйца несут.
A fool’s tonque runs before his feet. Literat: The tonque will bring the chatter no good. Болтуна язык до добра не доведет.
Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe. Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость; и я еще не уверен на счет вселенной.
Empty vessels make the greatest sound. Пустые сосуды гремят громче всего.
Success doesn’t come to you... you go to it. Успех сам не приходит к тебе... Ты идешь к нему.
If you try walking in my shoes. Побудь в моей шкуре.
Наверх
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес) в целях функционирования сайта и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.