г. Москва, Ладожская улица, д.9

  +7(495)632-2532 , +7(916)760-7235

  public@gaudeamus.ru

Преподаватели

Буравова Александра Львовна, преподаватель курсов "Немецкий язык по традиционной методике" и "Немецкий язык, продвинутый уровень"

Мы занимаемся по иностранным пособиям, в основе, которых лежит коммуникативная методика и интегрированный подход, подразумевающий сочетание разных методов. Так в структуре пособий отражена классическая школа, базирующаяся на четырех основных аспектах: чтении, письме, говорении и аудировании, она является базой для оценки приобретенных знаний на экзамене, начиная с первой ступени и заканчивая высшей ступенью. Тематический подход отражен в подборке текстов и лексики на определенную тему. Упражнения, диалоги, письма, песни и тексты, включают в себя не только бытовые и социальные, но и культурные, исторические, географические, политические и страноведческие темы.

В пособиях предлагаются определенные стратегии для обсуждения и сравнения ситуаций, статистических данных. Язык нужно учить с радостью!

Мой преподавательский опыт помогает проставить некоторые акценты в обучении:

  • основы немецкой фонетики даются по курсу для начинающих Завьяловой
  • для улучшения языковой интонации подключается интенсивное аудирование, часто аутентичные диалоги, интервью особое внимание уделяется правильному спряжению глагола постоянное внимание к базовой структуре немецкого предложения небольшая доля упражнений на начальном этапе - по «попугайской» методике, суть которой сводится к высокой степени речевых шаблонов в аудио-диалогах и письменных упражнениях
  • большая доля разговорных упражнений
  • грамматические структуры отрабатываются на пройденном материале
  • некая схематичность и простота предложений на начальном этапе преодолеваются, когда уровень изучающих позволяет подключить для дополнительного чтения немецкую литературу
  • в праздники мы поем песни; читаем сказки - это красивый, старинный язык и хороший конец; стихи наиболее ярко отражают своеобразную мелодию немецкого языка, их интересно сравнивать с русским переводом, например, Гессе - Блок, Гёте- Лермонтов
  • так как занятия для большинства происходят после работы, то важно, чтобы участники курса не заснули; мотивация и динамика становятся, пожалуй, самыми трудными, личными задачами для преподавателя
  • для сохранения атмосферы дружелюбия и раскрепощения на начальном этапе по отношению к ошибкам проявляется некая толерантность; корректура последует чуть позже, в письменных же работах корректура ошибок обязательна

Это дает надежную основу для грамотной речи, и я надеюсь, и любви к немецкому языку!

Наверх
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес) в целях функционирования сайта и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.